Article title:
СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМАТИКИ ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА
Author:
Крикунов И. С.
Keywords: ложные друзья, faux amis, межъязыковые омонимы, межъязыковые паронимы, германская группа, романская группа, славянская группа.
الصفحات: 120-124
Abstract: За все время глоттогенеза или глоттогонии — всемирно-исторического процесса развития — языки развивались и обособлялись, но, тем не менее, между ними все еще существует та или иная связь. По этой причине лингвистическая систематика установила определенную иерархию, выделяя языковые семьи, ветви, группы и другие таксоны низшего порядка. Наследием таких связей даже между, на первый взгляд, разными языками являются родственные слова. Такие слова имеют общее происхождение и восходят к праязыку или могут быть заимствованы. Таким образом, существуют очевидные фонетические, семантические и орфографические сходства и параллели между словами в разных языках, особенно в одной языковой семье. Так, например, слова гладь (рус.), glad (англ.) и glatt (нем.) имеют один и тот же корень и происходят от одного и того же праиндоевропейского корня *ǵʰel, со значением "сиять, сверкать". В этой статье рассматриваются классификации особого рода родственных (а в некоторых случаях нет, как мы увидим далее) слов — так называемых ложных друзей или межъязыковых омонимов или паронимов — с точки зрения семантики и историко-лингвистического контекста, используя примеры из языков германской, славянской, и романской групп индоевропейской семьи.
Full text is not available
Download full text